I will add professional synced subtitles or captions to your video
Subtitles or captions are a must if you want your message to get to the largest possible audience, including cases where audio isn't available, or for the hearing impaired.
What we need from you...
- video file (MP4, MOV, or youtube link)
- transcript (TXT, DOC or PDF file; unless I'll be transcribing)
What we'll send you...
- new MP4 file, with burned-in subtitles.
- synced SRT file (optional).
- I can transcribe as well if you DO NOT have a SRT file. For an ADDITIONAL $5 per 5 minutes.
Not just English... French and Spanish and Filipino too!
I can add French, Filipino or Spanish captions to an English video, or English captions to a French, Filipino or Spanish one. Extra gig applies. Please contact me first to explain what you want!
Contact me today and tell me about your project!
I look forward to working with you! :)
Fails to Deliver
Hi. My name is Tiffany, a registered nurse in the Philippines. I have a knack in different fields of the digital world such as PHOTO EDITING SERVICES, DOCUMENT TRANSLATION, POWERPOINT PRESENTATION MAKING, CONVERTING PDF to ANY FORMAT you want. I look forward to working with you.